On Rainy Days, Tangis yang Manis, serta Kenangan yang Dipaksa Habis


Dulu sekali, sekitar tiga belas tahun yang lalu, seorang kakak kelas yang sangat karib memperdengarkan padaku music video lagu ini. Ia menyukai lagu-lagu yang berasal dari negeri ginseng itu sudah biasa. Yang tidak biasa adalah ia berhasil menunjukkan satu lagu yang dapat kuterima. Ya, On Rainy Days oleh boy band B2ST adalah satu-satunya lagu Korea yang kusukai. Hal ini cukup ganjil karena lagu-lagu populer Korea umumnya tidak masuk dalam seleraku. Bahkan, ketika seorang teman menunjukkan lagu oleh SHINee berjudul Sherlock pun (karena ia tahu aku penggemar detektif fiktif Sherlock Holmes), aku malah cenderung benci karena itu bukan seperti Sherlock yang aku tahu, haha.

        Namun, Kawan, itu sungguh berbeda saat On Rainy Days melenggang sopan di telingaku. Dan detik itu, aku tidak tahu bahwa itu bukan menjadi titik balik di mana aku mulai menyukai lagu Korea, melainkan menjadikannya sebagai satu-satunya lagu Korea yang aku suka. Benar, Kawan, bukan salah satunya, melainkan satu-satunya. Dan pada satu detik di tiga belas tahun lalu itu pula, aku tidak tahu bahwa On Rainy Days menjadi lagu yang masih kudengarkan hingga detik ini di tiga belas tahun kemudian, bahkan mungkin tiga belas tahun ke depan. Bukankah itu istimewa, melodi-melodi ini?

        Aku teringat pada suatu kutipan dari buku yang pernah kubaca karangan Sujiwo Tejo berjudul Talijiwo. Kutipan itu berbunyi,

“… manusia saat ini terlalu memberhalakan bahasa kata-kata, walaupun bahasa itu ada macam-macam, dari bahasa tari, bahasa rupa, bahasa musik, dan lain-lain. Karena memberhalakan bahasa kata-kata, segala hal pasti ditanya artinya.”

Lagu ini memang tidak menggunakan bahasa yang aku tahu artinya hanya dengan mendengarnya. Fenomena ini bagiku merupakan bukti valid tentang kutipan di atas, di mana kita bisa jatuh cinta hanya dengan bahasa musik saja, tanpa mengetahui artinya. Tetapi, Kawan, proses mencinta itu tidak berhenti sampai di sana. Bagiku pribadi,–jika kita gunakan istilah jatuh cinta dan membangun cinta–aku masih harus mengetahui maknanya agar aku dapat membangun cinta itu. Dengan demikian, aku akan dapat mendengarkannya dalam kurun waktu yang sangat lama. Bagiku, cinta itu terikat suasana yang ia bawa, serta makna.


-------------------------------


Terjemahan berikut aku salin dari sebuah video YouTube, jika mungkin kau ingin membaca lirik lagu ini dalam bahasa Inggris. Aku akan menyediakan terjemahan bebas bahasa Indonesianya juga jika kalian ingin membacanya. Silakan menikmati. :’)

 

When the world grows dark

And the rain falls quietly, everything is still

Even today, without a doubt, I can’t get out of it

I can’t get out from the thoughts of you

Ketika langit menggelap

Hujan turun dengan lembut, suasana terasa sunyi dan hening

Bahkan sampai hari ini, aku masih terjebak

Dan tak mampu keluar dari bayang-bayang tentangmu yang tak kunjung sirna

 

I know it’s over now, I know it’s just reluctance

Now I know that it’s not true

It was my pride that kept me from stopping you

It’s just that I kind of regret it

Aku tahu semuanya telah usai, dan kutahu sebenarnya aku enggan

Dan baru kusadari sekarang

Bahwa gengsikulah yang kala itu menghalangiku menghentikanmu pergi

Kini aku menyesali semua itu

 

On rainy days, you come and find me

Torturing me through the night

When the rain starts to stop, you follow

Slowly, little by little, you will fade as well

Setiap hujan turun, kau (memori dan bayanganmu) datang dan mencariku

Menyiksaku sepanjang malam dengan penyesalan-penyesalan itu

Saat hujan mulai reda, kau pun ikut menghilang

Menguap bersama rintik yang perlahan memudar

 

I must be drunk, I should stop drinking now

The feeling rain makes me feel like I’m falling too

Well, I’m not saying that I miss you or anything

It’s just that the time that we spent together is a little sharp

On days like today, the type of days you liked

I pulled out the vivid memories

I knowingly put my feet into the trap of memories

I don’t even make the effort to escape

Aku pasti sangat mabuk sekarang, aku harus berhenti minum

Air hujan yang turun membuatku seakan turut terjun bebas

Em, aku tidak bilang aku merindukanmu atau apa.

Hanya saja waktu yang kita lalui bersama terasa begitu tajam menusuk sanubari

Di hari-hari hujan seperti ini, jenis hari yang dulu kau sukai,

Memori- memori indah itu kugali kembali

Dengan sengaja kujejakkan kakiku ke dalam jerat kenangan

Yang aku bahkan tidak berusaha melepaskan diri darinya

 

Now, I’ve completely erased you

I’ve completely emptied you out

But when the rain falls again

The memories of you that I’ve kept hidden for so long

Come back to look for you again

Sekarang aku telah menghapus semua jejakmu

Telah kubuang semua kenangan itu jauh-jauh

Namun, saat hujan kembali turun

Memori tentangmu yang selama ini kusimpan rapat

Muncul kembali, mencari dirimu yang telah pergi jauh hari

 

Now there’s no way back to you, but

Now that I see you happy

I’ll try to smile, because

I was the one who didn’t have the strength to stop you

Tak ada lagi jalan kembali kepadamu

Namun, melihatmu bahagia sekarang,

kan kucoba tersenyum

Karena waktu itu akulah yang tak memiliki kekuatan untuk menahanmu

 

It’s already over, I can’t do anything about it

I’m just regretting it now like an idiot

Rain always falls so this will be a constant cycle

When it stops, I’ll probably stop too

Semua ini telah usai, tiada lagi yang dapat kulakukan

Aku hanya terus menyesalinya seperti orang bodoh

Hujan akan selalu turun, siklus yang takkan berhenti

Dan mungkin ketika hujan itu reda, barulah hati ini menemukan ketenangannya


-------------------------------


Sembari menulis, aku mendengarkan lagu ini on loop. Lumayan juga, beberapa kenangan lama kembali berputar di kepala. Tentang hari-hari itu di asrama, tentang kawan-kawan lama, tentang cerita-cerita lama, tentang mimpi-mimpi terdahulu, tentang aku yang dulu. Tentang aku yang dulu dan pengalaman-pengalaman yang mahal itu.

Terlepas dari makna lagu ini bagiku, kadang aku rindu masa-masa itu untuk alasan-alasan tertentu. Alasan yang tentunya hanya Tuhan dan aku yang tahu.

 

A.R.

 

Pic source: Jill Burrow

Komentar

Posting Komentar

Postingan populer dari blog ini

Analisis Lirik Lagu Little by Little - Oasis (Bagian 1) | Literal Translation dan Beberapa Catatan Penting

Analisis Lagu "The Masterplan" - Oasis

Terjemahan Bebas dan Analisis Lirik Lagu Little by Little - Oasis (Bagian 2)

Kritik terhadap Standar Sosial serta Impian Manusia yang Terdistorsi | Analisis Lirik Lagu Californication oleh Red Hot Chili Peppers

Bahaya Jas Almamater (dan Sebangsanya)

5 Film dengan Soundtrack Lagu The Beatles

Gloomy Sunday - Billie Holiday

Siluet Kegetiran Mempertahankan Hal-Hal yang di Ambang Kehancuran | Makna Lagu Dead in the Water - Noel Gallagher's High Flying Birds

Resensi & Review Buku: Journal of Gratitude [Sarah Amijo]

Terbang Tinggi dan Jatuh Tenggelam di antara Ledakan Gemintang | Memaknai Lirik Lagu Champagne Supernova - Oasis